hu yi zh zhong,zhong shusu du,shen wei zu wei y.
"무릇 피로하고 곤핍한 병사로써 의심하고 다른 마음을 품은 군중을 움직이고 있어서, 군대의 수는 비록 많으나 두려워 할 것이 없습니다"
三. 병렬 연사(列連詞)
9.3 병렬 연사는 평등(平等)한 병렬과 진층(進層)의 병렬 두 가지로 나눌 수 있다. 평등한 병렬을 나
hu?] (하급 기관의 공문에 대해) 의견을 적어 돌려보내다
照准 [zh?ozh?n] ① (하급 기관이) 원하는 대로 허가하다 ② 조준하다 ③ 겨누다 ④ 목표로 하다
정성공이 매우 기뻐서 비답으로 원하는대로 허가했다.
其實?廷佐的書信, 乃是緩兵之計, 他已聞得雲、貴獲勝, 桂王遠遁, ?兵可自西返東, 來援南京,
hu?)
이사는 통증을 참고 서신을 써서 스스로 전의 공로를 서술하나 아직 이세황제가 느슨하게 처리하길 바라 특별이 옥관리를 의뢰하여 진상해 올리게 하면 마침 조고가 듣고 옥리를 불러 질책해 말했다. “죄수가 어찌 서신을 올리는가? 너는 그에게 뇌물받고 의뢰받음이 아닌가?”
說得獄吏魂魄飛
su?n//m?ng] ① 점치다 ② 운명을 점치다
장아는 평일에 점을 치며 술사는 그녀의 두 딸 모두 응당 귀해진다고 하니 장아는 반신반의했다.
適値長女歸寧, 有一相士姚翁趨過, 由臧兒邀他入室, 令與二女看相。
적치장녀귀녕 유일상사요옹추과 유장아료타입실 령여이녀간상
마침 장녀가 처가에 돌아와
사용된 영어 발음에 근거한 철자법을 따름
例) し→shi じ→ ji ち→chi つ→tsu ふ→fu
日本式
五十音를 기준으로한 표기 방식
같은 行의 자음은 같은 철자로 통일
撥音(ん)은 n만 이용
例)サ行 sa si su se so
タ行 ta ti tu te to
ハ行 ha hi hu he ho
hu?)
위 군주 곽은 다시 고양 토지와 밭을 우문각에게 하사해 주공으로 분봉을 올렸다.
護因覺幼弱, 意欲導覺?魏, 自居首功, 遂遣人入諷魏主, 逼他禪位。
호인각유약 의욕도각찬위 자고수공 수견인입풍위주 핍타선위
우문호는 유약함을 느끼고 뜻은 우문각을 인도해 위나라를 찬탈하면 자신이 첫째